Bahay >  Balita >  Ōkami 2 - Capcom, Hideki Kamiya, at Machine Head ay tinalakay ang mainit na inaasahang sumunod na pangyayari sa eksklusibong pakikipanayam

Ōkami 2 - Capcom, Hideki Kamiya, at Machine Head ay tinalakay ang mainit na inaasahang sumunod na pangyayari sa eksklusibong pakikipanayam

Authore: SadieUpdate:Apr 11,2025

Dalawampung taon pagkatapos ng pasinaya ng iconic na laro ōkami, ang Revered Deity Amaterasu, ang sagisag ng lahat na mabuti at ang ina sa ating lahat, ay naghanda para sa isang engrandeng at hindi inaasahang pagbabalik. Inihayag sa Game Awards, ang isang sumunod na pangyayari sa ōkami ay nasa mga gawa, na tinulungan ni Hideki Kamiya, na nagtatag ng isang bagong studio na nagngangalang Clovers pagkatapos ng paghiwalay ng mga paraan sa Platinumgames. Sa pagpapala ng IP Holder Capcom, na magsisilbing publisher, at ang suporta ng Machine Head Works - isang studio na puno ng mga beterano ng Capcom na tumulong sa ōkami HD remake - ang proyekto ay nangangako na isang pagsasama -sama ng mga may talento na isip, parehong luma at bago, na nakatuon upang mapagtanto ang pangitain na itinakda ng orihinal na laro.

Habang ang teaser ay nagpukaw ng emosyon at ipinakita ang kahanga -hangang lineup sa likod ng sumunod na pangyayari, ang mga detalye sa laro mismo ay mananatiling mahirap. Ito ba ay isang direktang pag-follow-up, o naiiba? Ano ang nag -spark sa proyektong ito pagkatapos ng isang mahabang hiatus? At iyon ba ay tunay na Amaterasu sa trailer, o isang hitsura lamang? Upang maipahiwatig ang mga katanungang ito, ang IGN ay may pribilehiyo na bisitahin ang Kamiya, kasama ang tagagawa ng Capcom na si Yoshiaki Hirabayashi at tagagawa ng makina ng makina na si Kiyohiko Sakata, sa kanilang punong tanggapan sa Osaka, Japan. Sa isang komprehensibong dalawang oras na pakikipanayam, natanaw namin ang kakanyahan ng ōkami, ang pag-unlad ng sumunod na pangyayari, ang nagtutulungan na espiritu na nagmamaneho ng proyekto, at ang natatanging pilosopiya ng kani-kanilang mga studio.

LR: KIYOHIKO SAKATA, HIDEKI KAMIYA, YOSHIAKI HIRABAYASHI. Credit ng imahe: IGN.

Narito ang buong Q&A mula sa pakikipanayam, na gaanong na -edit para sa kalinawan:

IGN: Kamiya-san, tinalakay mo ang iyong pag-alis mula sa mga platinumgames, na nagbabanggit ng isang pagkakaiba-iba sa direksyon ng malikhaing. Nabanggit mo na nais na lumikha ng mga laro na maaaring gawin ni Hideki Kamiya. Anong pangunahing paniniwala tungkol sa pag -unlad ng laro ang mahalaga sa iyo, at paano mo inaasahan ang hinaharap na mga clovers na ito?

Hideki Kamiya: Ito ay isang kumplikadong tanong. Noong Setyembre 2023, inihayag ko ang aking pag -alis mula sa platinumgames pagkatapos ng 16 taon. Ang pangunahing dahilan ay isang maling pag -aalsa sa direksyon ng kumpanya na may aking personal na pangitain, kahit na hindi ko masusukatan ang mga detalye. Sa paglikha ng laro, ang pagkatao ng mga developer ay makabuluhang nakakaimpluwensya sa karanasan ng player. Naghanap ako ng isang kapaligiran kung saan lubos kong maipahayag ang aking pangitain, na humahantong sa pagtatatag ng mga clovers post-departure. Hindi ito isang nauna nang desisyon ngunit lumitaw mula sa mga talakayan sa mga kasamahan, na nagtatapos sa isang pagnanais na bumuo ng isang puwang sa pag -unlad na nakahanay sa aking mga layunin.

Ano ang tumutukoy sa isang laro ng Hideki Kamiya? Paano makikilala ng isang tao ang iyong ugnay sa isang laro nang walang paunang kaalaman sa iyong pagkakasangkot?

Kamiya: Ang isang laro ng Hideki Kamiya ay hindi kailangang ma -overtly ipahayag ang sarili tulad nito. Ang pokus ko ay sa paggawa ng mga natatanging karanasan, nag -aalok ng mga manlalaro ng isang bagay na hindi nila nakatagpo dati. Iyon ang kakanyahan na sinisikap kong mag -infuse sa aking mga laro.

Ano ang koneksyon sa pagitan ng Clovers at Clover Studio, kung mayroon man? Ang Clover Plant ba ay may hawak na isang espesyal na kahulugan para sa iyo?

Kamiya: Ipinagpapatuloy ng Clovers ang pamana na ipinagmamalaki ko sa Clover, na pang -apat na Development Division ng Capcom. Ang apat na dahon na klouber ay kumakatawan sa dibisyon na iyon, isang simbolo na nais kong isulong. Bilang karagdagan, ang 'C-Lover' ay nagpapahiwatig ng aming pag-ibig sa pagkamalikhain, na kung saan ay sentro ng mga clover na 'etos, na makikita sa aming logo na may apat na' C para sa pagkamalikhain.

Dahil sa makabuluhang paglahok ng Capcom, ang ideya ba na mapanatili ang isang malapit na relasyon sa kanila sa lugar kahit na bago pa si ōkami ay naging bahagi ng mga plano ng clovers?

Yoshiaki Hirabayashi: Mula sa pananaw ni Capcom, lagi naming minamahal ang ōkami IP at nagnanais ng isang sumunod na pangyayari. Ang pag-alis ni Kamiya mula sa kanyang nakaraang kumpanya ay ang pangunahing dahilan para sa aming mga talakayan sa proyekto, na nakahanay sa aming pangmatagalang hangarin na ipagpatuloy ang pamana ng ōkami.

Paano naganap ang ideya para sa pagkakasunod -sunod ng ōkami? Ano ang nag -udyok sa muling pagkabuhay ngayon, at paano nakuha ang momentum ng proyekto?

Hirabayashi: Patuloy naming hinanap ang tamang sandali upang mabuhay muli ang ōkami. Ang pagkakataon ay lumitaw sa pag -alis ni Kamiya, pag -align ng mga pangunahing tauhan at mapagkukunan upang maging katotohanan ang pangarap na ito.

KAMIYA: Palagi kong ipinapahiwatig ang pagnanais na makumpleto ang kwento ng ōkami, na sa palagay ko ay hindi natapos. Ang mga kaswal na talakayan sa mga kaibigan, tulad ng Jun Takeuchi ng Capcom, ay nag -fuel sa ambisyon na ito. Ang pag -iwan ng platinumgames ay nagbigay ng kalayaan upang ituloy ang pangitain na ito.

KIYOHIKO SAKATA: Ang ōkami ay naging isang makabuluhang IP para sa Clover alumni. Ang tiyempo ng proyektong ito ay nadama ng tama, kasama ang lahat ng mga elemento sa lugar para sa pagsasakatuparan nito.

Maaari mo bang ipakilala ang mga ulo ng makina ay gumagana sa aming mga mambabasa at ipaliwanag ang papel nito sa proyektong ito?

Sakata: Ang Machine Head Works ay isang kamakailang pakikipagsapalaran, na orihinal na inspirasyon ng pakikipagtulungan ng M-Two sa Capcom. Ang aming mga ugat ay bumalik sa ika -apat na dibisyon ng Capcom, kung saan pinarangalan namin ang aming mga kasanayan sa ilalim ni Mikami. Nagsisilbi kami bilang isang tulay sa pagitan ng mga clovers at Capcom, na ginagamit ang aming karanasan sa re engine ng Capcom at ang aming nakaraang pakikipagtulungan sa Kamiya upang suportahan ang pag -unlad ng sunud -sunod na ōkami.

Hirabayashi: Ang Machine Head Works ay tumulong din sa ōkami PS4 port at kamakailang mga titulo ng engine ng RE, na nagdadala ng mahalagang karanasan sa proyekto.

Bakit piliin ang RE Engine para sa proyektong ito? Anong mga tiyak na pakinabang ang inaalok nito para sa pagkakasunod -sunod ng ōkami?

Hirabayashi: [Pause] Oo, ang re engine ay mahalaga para sa pagsasakatuparan ng masining na pananaw ni Kamiya, kahit na hindi namin maibabahagi ang mga detalye sa yugtong ito.

KAMIYA: Ang RE engine ay bantog sa mga nagpapahayag na kakayahan nito, na nakakatugon sa mataas na kalidad na mga tagahanga ng mga tagahanga para sa larong ito.

Nais ng Capcom ang isang sumunod na sumunod sa loob ng maraming taon, sa kabila ng katamtamang tagumpay ng komersyal na orihinal. Bakit nanatiling espesyal si ōkami sa Capcom?

Hirabayashi: Ang ōkami ay may nakalaang fanbase sa loob ng Capcom. Sa kabila ng edad nito, ang laro ay patuloy na nakakaakit ng mga manlalaro, maliwanag sa matatag na mga numero ng benta. Ito ay isang natatanging IP na may matatag na apela.

Kamiya: Sa una, hindi kami sigurado kung maaabot ni ōkami ang isang malawak na madla. Gayunpaman, ang kasunod na paglabas at feedback ng tagahanga ay nagpakita ng malawakang pagpapahalaga. Ang masigasig na tugon sa aming anunsyo sa Game Awards ay karagdagang muling nakumpirma ito, na nagdadala sa akin ng napakalaking kagalakan at pasasalamat.

Ang koponan ay nagtipon para sa pagkakasunod -sunod na ito ay tila perpekto. Mayroon bang mga plano upang maisangkot ang iba pang mga dating miyembro ng Clover? Kumusta naman ang kamakailang pagtitipon ng mga dating direktor ng platinum?

Kamiya: Maraming mga orihinal na miyembro ng koponan ng ōkami ang kasangkot sa pamamagitan ng mga gawa sa ulo ng makina, kahit na hindi pa namin ibubunyag ang mga pangalan. Ang kasalukuyang koponan ay mas matatag kaysa sa dati, salamat sa mga modernong tool sa pag -unlad at ang pagdaragdag ng mga bihasang propesyonal.

Kamiya-san, sa iyong pakikipanayam kay Ikumi Nakamura, nagpahayag ka ng pagnanais para sa isang mas malakas na koponan para sa unang ōkami. Parang tinalakay mo ito para sa pagkakasunod -sunod.

KAMIYA: Oo, habang ang pag -unlad ay hindi mahuhulaan, isang mas malakas na koponan ang nagdaragdag ng aming pagkakataon ng tagumpay. Bukas kami sa pag -welcome sa mas maraming taong may talento.

Hirabayashi: Kami ay nasasabik na mag -alok ng tatlong magkakaibang mga punto ng pagpasok sa proyekto para sa mga potensyal na nag -aambag.

Mayroon ba kayong nag -replay ng unang ōkami sa paligid ng anunsyo?

Hirabayashi: Sinuri ko ang nilalaman ng cut ng laro sa pamamagitan ng isang DVD na kasama sa mga artbook, kahit na hindi ko pa ito na -replay kamakailan.

Kamiya: Hindi ko alam ang DVD na iyon.

Sakata: Ang aking anak na babae ay naglaro ng bersyon ng switch kamakailan. Natagpuan niya itong naa -access sa kabila ng edad nito, na nagtatampok ng intuitive guidance system ng ōkami.

Hirabayashi: Pinatugtog din ng aking anak na babae ang bersyon ng switch, na naglalarawan nito bilang isang maganda, nakasisiglang laro, na sumasalamin sa akin.

Sa pagbabalik -tanaw sa orihinal na ōkami, ano ang ipinagmamalaki mo? Ano ang inaasahan mong magtiklop sa sumunod na pangyayari?

Kamiya: Ang inspirasyon ni [Paus] ōkami ay nagmula sa aking pag -ibig sa kalikasan sa prefecture ng Nagano. Ang salaysay ng laro, binabalanse ang kagandahan at kasamaan, malalim na sumasalamin sa akin. Nais kong ipagpatuloy ang pagkakasunod -sunod na ito, nakakaakit sa mga manlalaro ng lahat ng edad.

Dahil ang unang ōkami, paano naiimpluwensyahan ng mga pagbabago sa pag -unlad ng laro at teknolohiya ang iyong diskarte sa sumunod na pangyayari?

Sakata: Ang orihinal na ōkami ay naglalayong para sa isang malambot, iginuhit na istilo ng visual, na hamon sa hardware ng PS2. Ang teknolohiya ngayon, kabilang ang RE Engine, ay nagbibigay -daan sa amin upang mapagtanto ang mga orihinal na pangitain na mas kumpleto.

Maaari mo bang ibahagi ang anumang mga pananaw sa Nintendo Switch 2?

Hirabayashi: Hindi kami maaaring magkomento sa Nintendo Switch 2 mula sa pananaw ni Capcom. Iyon ay isang paksa para sa Nintendo.

Kamiya: Personal, gusto kong makita ang naka -reboot ng virtual console.

Habang ang mga detalye sa nilalaman ng sumunod na pangyayari ay limitado, mayroon bang mga tema o kwento na sa palagay mo ay hindi natukoy sa orihinal na ōkami na nais mong matunaw ngayon?

Kamiya: Mayroon akong isang malinaw na pangitain para sa tema at kwento ng sumunod na pangyayari, na maraming taon na akong nabuo. Ito ay isang pagpapatuloy ng orihinal na salaysay.

Hirabayashi: Oo, ang sunud -sunod na direktang sumusunod sa orihinal na kwento ng ōkami.

Kamiya: Hindi kami narito upang kopyahin ang eksaktong mga hangarin ng mga tagahanga ngunit upang lumikha ng isang kasiya -siyang laro na nakakatugon sa kanilang mga inaasahan. Nag -isip ako ng feedback ng fan ngunit nakatuon sa paggawa ng pinakamahusay na posibleng laro.

Maaari mo bang kumpirmahin na ang Amaterasu ay nasa trailer na nakita namin sa Game Awards?

Kamiya: Nagtataka ako. [Lahat ay tumatawa]

Hirabayashi: Oo, ito ay amaterasu.

Ano ang iyong mga saloobin sa ōkamiden? Makikilala ba ito sa sumunod na pangyayari?

Hirabayashi: Kinikilala namin ang mga tagahanga ni ōkamiden at ang kanilang puna. Ang sumunod na pangyayari ay tututuon sa pagpapatuloy ng orihinal na kwento ng ōkami.

Paano mo papalapit ang control system para sa sumunod na pangyayari, na ibinigay ng ebolusyon sa paglalaro at mga kontrol ng orihinal?

KAMIYA: Maaga pa rin kami sa pag -unlad, ngunit nag -iisip kami ng pag -update ng mga kontrol upang umangkop sa mga modernong manlalaro habang nirerespeto ang pakiramdam ng orihinal na laro. Galugarin namin ang iba't ibang mga ideya upang mapahusay ang karanasan sa gameplay.

Tama bang sabihin na ang sumunod na pangyayari ay nasa maagang pag -unlad?

Hirabayashi: Oo, nagsimula lang kami sa taong ito.

Bakit ipahayag ang sumunod na pangyayari nang maaga sa Game Awards noong nakaraang taon?

Hirabayashi: Natuwa kami at nais naming ibahagi ang aming mga plano. Mahalaga para sa amin na iparating na ang proyektong ito ay nagiging isang katotohanan.

Kamiya: Ang pag -anunsyo ay parang isang kaluwagan, na nagiging isang panaginip sa isang nasasalat na pangako sa aming mga tagahanga.

Nag -aalala ka ba tungkol sa kawalan ng tiyaga ng mga tagahanga habang umuusbong ang pag -unlad ng laro?

Hirabayashi: Naiintindihan namin ang pagkasabik ng mga tagahanga, ngunit nakatuon kami sa paghahatid ng isang de-kalidad na laro nang hindi nagmamadali. Hinihiling namin ang kanilang tiwala at pasensya.

Sakata: Gagawin namin ang aming makakaya upang matugunan ang kanilang mga inaasahan.

Hirabayashi: Hindi namin isakripisyo ang kalidad para sa bilis ngunit masigasig na gagana upang maibuhay ang laro.

Kamiya: Itatago namin ang aming mga ulo at magsusumikap, na humihiling sa mga tagahanga na tumayo sa amin habang sumusulong kami.

Ang video ba sa pagtatapos ng ōkami, na nagpapakita ng Amaterasu na tumatakbo na may mga puno na sumisibol, isang inspirasyon para sa teaser ng sumunod na pangyayari?

Sakata: Hindi direkta, ngunit ipinapakita nito ang aming pangako sa pangitain ng orihinal na laro, na maaaring ipaliwanag ang pagkakapareho na napansin ng mga tagahanga.

Hirabayashi: Ang background ng musika ng teaser ay inspirasyon ng orihinal na laro, na sumasalamin sa mga tagahanga.

Kamiya: Ang kanta, na binubuo ni Rei Kondoh, ay nagdadala ng diwa ng orihinal sa teaser ng sumunod na pangyayari.

Ano ang kasalukuyang nagbibigay inspirasyon sa iyo? Ano ang iba pang media na tinatamasa mo?

Kamiya: Nagpapakita ang yugto ng Takarazuka, lalo na ang Hana Group, ay nagbibigay inspirasyon sa akin sa kanilang natatanging mga pagtatanghal at mga setting ng entablado. Ang kanilang live, walang pinag -aralan na kalikasan ay nakakaimpluwensya sa aking diskarte sa disenyo ng laro.

Sakata: Nasisiyahan ako sa mas maliit na mga pangkat ng entablado tulad ng Gekidan Shiki, na pinahahalagahan ang live, interactive na karanasan. Naimpluwensyahan nito ang aming layunin na lumikha ng mga laro na nag -aalok ng pagpili ng mga manlalaro at paglulubog.

Hirabayashi: Inspirasyon ako ng mga pelikula, lalo na ang pinakabagong gundam film, Gundam Gquuuuuux. Ang emosyonal na lalim nito at iba't ibang mga pananaw ay sumasalamin sa akin bilang isang tagalikha.

Ano ang hitsura ng tagumpay para sa pagkakasunod -sunod ng ōkami sa bawat isa sa iyo?

Hirabayashi: Personal, nais kong tamasahin ang mga tagahanga na lampas sa kanilang inaasahan.

Kamiya: Ang tagumpay para sa akin ay lumilikha ng isang laro na ipinagmamalaki ko at na nakahanay sa aking personal na pangitain, kahit na hindi ito palaging tumutugma sa mga inaasahan ng mga tagahanga.

Sakata: Ang tagumpay ay kapag ang mga manlalaro, parehong napapanahong at bago, tamasahin ang laro. Mula sa pananaw ng Machine Head Works, tungkol ito sa pagkamit ng pangitain ng direktor.

Ano ang hitsura ng tagumpay para sa iyong kani -kanilang mga studio sa susunod na dekada? Naisip mo bang bumalik sa Capcom o pagbuo ng iyong sariling IP?

Sakata: Para sa Machine Head Works, ang tagumpay ay nangangahulugang patuloy na lumikha ng mga laro 10 taon mula ngayon, anuman ang mga tiyak na layunin o numero.

Kamiya: Ang tagumpay ng Clovers ay nagsasangkot sa paglaki ng aming koponan sa mga katulad na pag-iisip, na nakatuon sa pakikipagtulungan sa halip na mga tiyak na proyekto.

Lahat ng tatlo ay nais na magbahagi ng isang pangwakas na mensahe nang direkta sa mga tagahanga:

Hirabayashi: Nagsusumikap kami upang mapagtanto ang aming pangarap na lumikha ng pagkakasunod -sunod ng ōkami. Mangyaring maghintay nang matiyaga para sa pagsasakatuparan nito.

Sakata: Ang proyektong ito ay hinihimok ng aming pag -ibig para sa serye. Kami ay nakatuon upang matugunan ang iyong mga inaasahan.

Kamiya: Ang proyektong ito ay malalim na personal, ngunit posible ang iyong mga tagay. Salamat sa lahat, ang Capcom, at Machine Head ay gumagana para sa iyong suporta. Inaasahan namin na masisiyahan ka sa laro na nilikha namin nang magkasama.