Rumah >  Berita >  Ōkami 2 - Capcom, Hideki Kamiya, dan Ketua Mesin membincangkan sekuel yang dijangkakan dengan hangat dalam wawancara eksklusif

Ōkami 2 - Capcom, Hideki Kamiya, dan Ketua Mesin membincangkan sekuel yang dijangkakan dengan hangat dalam wawancara eksklusif

Authore: SadieKemas kini:Apr 11,2025

Dua puluh tahun selepas debut permainan ikonik ōkami, Amaterasu dewa yang dihormati, perwujudan semua yang baik dan ibu kepada kita semua, bersedia untuk pulangan yang besar dan tidak dijangka. Diumumkan di Anugerah Permainan, sekuel ōkami berada dalam karya -karya, yang diketuai oleh Hideki Kamiya, yang telah menubuhkan sebuah studio baru bernama Clovers selepas berpisah dengan Platinumgames. Dengan berkat pemegang IP Capcom, yang akan menjadi penerbit, dan sokongan kerja kepala mesin -sebuah studio yang dipenuhi dengan veteran Capcom yang membantu dalam pembuatan semula ōkami HD -projek itu menjanjikan menjadi perjumpaan minda berbakat, lama dan baru, yang berdedikasi untuk menyedari penglihatan yang ditetapkan oleh permainan asal.

Walaupun penggoda telah menggerakkan emosi dan mempamerkan barisan yang mengagumkan di belakang sekuel, butiran mengenai permainan itu sendiri tetap terhad. Adakah susulan langsung, atau sesuatu yang berbeza? Apa yang mencetuskan projek ini selepas hiatus yang panjang? Dan adakah itu benar -benar Amaterasu dalam treler, atau hanya kelihatan seperti? Untuk memberi penjelasan mengenai soalan -soalan ini, IGN mempunyai keistimewaan untuk melawat Kamiya, bersama dengan pengeluar Capcom Yoshiaki Hirabayashi dan pengeluar karya mesin Kiyohiko Sakata, di ibu pejabat mereka di Osaka, Jepun. Dalam wawancara dua jam yang komprehensif, kami menyelidiki intipati ōkami, perkembangan sekuel, semangat kerjasama yang memacu projek itu, dan falsafah unik studio masing-masing.

LR: Kiyohiko Sakata, Hideki Kamiya, Yoshiaki Hirabayashi. Kredit Imej: IGN.

Berikut adalah Q & A penuh dari wawancara, yang telah diedit ringan untuk kejelasan:

IGN: Kamiya-san, anda telah membincangkan pemergian anda dari Platinumgames, memetik perbezaan di arah kreatif. Anda menyebut ingin membuat permainan yang hanya boleh dibuat Hideki Kamiya. Apa kepercayaan teras mengenai perkembangan permainan yang penting bagi anda, dan bagaimana anda menjangkakan masa depan clovers yang membentuk ini?

Hideki Kamiya: Ini soalan yang rumit. Pada bulan September 2023, saya mengumumkan pemergian saya dari Platinumgames selepas 16 tahun. Alasan utama adalah misalignment dalam arah syarikat dengan visi peribadi saya, walaupun saya tidak dapat menyelidiki spesifik. Dalam penciptaan permainan, keperibadian pemaju dengan ketara mempengaruhi pengalaman pemain. Saya mencari persekitaran di mana saya dapat sepenuhnya menyatakan visi saya, yang membawa kepada penubuhan clovers pasca-berlepas. Ini bukan keputusan yang direncanakan tetapi muncul dari perbincangan dengan rakan sekerja, memuncak dalam keinginan untuk membina ruang pembangunan yang sejajar dengan matlamat saya.

Apa yang mentakrifkan permainan Hideki Kamiya? Bagaimanakah seseorang mengenali sentuhan anda dalam permainan tanpa pengetahuan tentang penglibatan anda?

Kamiya: Permainan Hideki Kamiya tidak perlu mengumumkan secara terang -terangan seperti itu. Tumpuan saya adalah untuk membuat pengalaman unik, menawarkan pemain sesuatu yang tidak pernah mereka hadapi sebelum ini. Itulah intipati yang saya berusaha untuk menanam permainan saya.

Apakah hubungan antara Clovers dan Clover Studio, jika ada? Adakah tumbuhan semanggi memegang makna khas untuk anda?

Kamiya: Clovers meneruskan warisan yang saya bangga di Clover, yang merupakan bahagian pembangunan keempat Capcom. Clover empat daun mewakili pembahagian itu, simbol yang saya ingin bawa ke hadapan. Di samping itu, 'C-Lover' menandakan cinta kita untuk kreativiti, yang merupakan pusat etos Clovers ', yang dicerminkan dalam logo kami dengan empat' C untuk kreativiti.

Memandangkan penglibatan penting Capcom, adalah idea untuk mengekalkan hubungan erat dengan mereka sebelum ōkami menjadi sebahagian daripada rancangan Clovers?

Yoshiaki Hirabayashi: Dari perspektif Capcom, kami sentiasa menghargai IP ōkami dan menginginkan sekuel. Pemergian Kamiya dari syarikatnya yang terdahulu adalah pemangkin untuk perbincangan projek kami, sejajar dengan aspirasi jangka panjang kami untuk meneruskan warisan ōkami.

Bagaimanakah idea untuk sekuel ōkami berlaku? Apa yang mendorong kebangkitannya sekarang, dan bagaimanakah projek mendapat momentum?

Hirabayashi: Kami terus mencari masa yang tepat untuk menghidupkan semula ōkami. Peluang timbul dengan keberangkatan Kamiya, menyelaraskan kakitangan dan sumber utama untuk menjadikan impian ini menjadi kenyataan.

KAMIYA: Saya selalu menyimpan keinginan untuk menyelesaikan kisah ōkami, yang saya rasa belum selesai. Perbincangan kasual dengan rakan -rakan, seperti Capcom Jun Takeuchi, memacu cita -cita ini. Meninggalkan Platinumgames memberikan kebebasan untuk meneruskan visi ini.

Kiyohiko Sakata: ōkami telah menjadi IP penting untuk alumni semanggi. Masa projek ini dirasakan betul, dengan semua elemen untuk kesedarannya.

Bolehkah anda memperkenalkan kerja kepala mesin kepada pembaca kami dan menerangkan peranannya dalam projek ini?

SAKATA: Mesin Kerja Ketua adalah usaha baru-baru ini, yang asalnya diilhamkan oleh kerjasama M-TWO dengan Capcom. Akar kami kembali ke bahagian keempat Capcom, di mana kami mengasah kemahiran kami di bawah Mikami. Kami berkhidmat sebagai jambatan antara Clovers dan Capcom, memanfaatkan pengalaman kami dengan enjin RE Capcom dan kerjasama masa lalu kami dengan Kamiya untuk menyokong pembangunan sekuel ōkami.

Hirabayashi: Kerja -kerja mesin mesin juga dibantu dengan port ōkami PS4 dan tajuk enjin RE baru -baru ini, membawa pengalaman berharga kepada projek itu.

Mengapa memilih enjin RE untuk projek ini? Apakah kelebihan khusus yang ditawarkan untuk sekuel ōkami?

Hirabayashi: [Jeda] Ya, enjin Re sangat penting untuk merealisasikan visi artistik Kamiya, walaupun kita tidak dapat berkongsi spesifik pada tahap ini.

KAMIYA: Enjin RE terkenal dengan keupayaan ekspresinya, memenuhi jangkaan yang berkualiti tinggi peminat untuk permainan ini.

Capcom telah menginginkan sekuel ōkami selama bertahun -tahun, walaupun kejayaan komersil yang sederhana. Kenapa ōkami tetap istimewa untuk Capcom?

Hirabayashi: ōkami mempunyai fanbase yang berdedikasi dalam Capcom. Walaupun umurnya, permainan terus menarik pemain, jelas dalam angka jualan yang mantap. Ia adalah IP yang unik dengan rayuan yang kekal.

Kamiya: Pada mulanya, kami tidak pasti jika ōkami akan mencapai penonton yang luas. Walau bagaimanapun, siaran seterusnya dan maklum balas kipas telah menunjukkan penghargaannya yang meluas. Tanggapan yang bersemangat terhadap pengumuman kami di Anugerah Permainan selanjutnya mengesahkan ini, membawa saya kegembiraan dan rasa terima kasih yang besar.

Pasukan yang berkumpul untuk sekuel ini nampaknya ideal. Adakah terdapat rancangan untuk melibatkan bekas ahli semanggi yang lain? Bagaimana dengan perhimpunan bekas pengarah platinum baru -baru ini?

KAMIYA: Beberapa ahli pasukan ōkami asal terlibat melalui kerja kepala mesin, walaupun kami tidak akan mendedahkan nama lagi. Pasukan semasa lebih mantap daripada sebelumnya, terima kasih kepada alat pembangunan moden dan penambahan profesional mahir.

Kamiya-san, dalam wawancara anda dengan Ikumi Nakamura, anda menyatakan keinginan untuk pasukan yang lebih kuat untuk ōkami yang pertama. Kedengarannya seperti anda telah menangani ini untuk sekuel.

Kamiya: Ya, sementara pembangunan tidak dapat diramalkan, pasukan yang lebih kuat meningkatkan peluang kami untuk berjaya. Kami terbuka untuk mengalu -alukan individu yang lebih berbakat.

Hirabayashi: Kami teruja untuk menawarkan tiga mata kemasukan yang berbeza ke dalam projek untuk penyumbang yang berpotensi.

Adakah mana -mana daripada anda memainkan semula ōkami pertama di sekitar pengumuman itu?

Hirabayashi: Saya mengkaji semula kandungan pemotongan permainan melalui DVD yang disertakan dengan buku seni, walaupun saya tidak memainkan semula baru -baru ini.

Kamiya: Saya tidak menyedari DVD itu.

Sakata: Anak perempuan saya memainkan versi suis baru -baru ini. Dia mendapati ia dapat diakses walaupun umurnya, menonjolkan sistem bimbingan intuitif ōkami.

Hirabayashi: Anak perempuan saya juga memainkan versi Switch, menggambarkannya sebagai permainan yang indah dan inspirasi, yang bergema dengan saya.

Melihat kembali ōkami yang asal, apa yang paling anda banggakan? Apa yang anda harap dapat meniru dalam sekuel?

Kamiya: [Jeda] Inspirasi ōkami berasal dari cintaku terhadap alam di Prefektur Nagano. Naratif permainan, mengimbangi kecantikan dan kejahatan, sangat bergema dengan saya. Saya mahu sekuel meneruskan penceritaan ini, menarik para pemain dari semua peringkat umur.

Sejak ōkami pertama, bagaimana perubahan dalam pembangunan permainan dan teknologi mempengaruhi pendekatan anda terhadap sekuel?

Sakata: ōkami asal bertujuan untuk gaya visual yang lembut dan tangan, yang mencabar dengan perkakasan PS2. Teknologi hari ini, termasuk enjin RE, membolehkan kita merealisasikan visi asal yang lebih lengkap.

Bolehkah anda berkongsi pandangan mengenai Nintendo Switch 2?

Hirabayashi: Kami tidak dapat memberi komen mengenai Nintendo Switch 2 dari perspektif Capcom. Itulah topik untuk Nintendo.

Kamiya: Secara peribadi, saya suka melihat konsol maya yang reboot.

Walaupun butiran mengenai kandungan sekuel adalah terhad, adakah terdapat tema atau cerita yang anda rasa tidak dapat diterangkan dalam ōkami asal yang anda ingin menyelidiki sekarang?

Kamiya: Saya mempunyai visi yang jelas untuk tema dan cerita sekuel, yang saya telah berkembang selama bertahun -tahun. Ia adalah kesinambungan naratif asal.

Hirabayashi: Ya, sekuel secara langsung mengikuti kisah ōkami yang asal.

Kamiya: Kami tidak berada di sini untuk meniru keinginan tepat peminat tetapi untuk mencipta permainan yang menyeronokkan yang memenuhi jangkaan mereka. Saya sedar akan maklum balas peminat tetapi memberi tumpuan kepada kerajinan permainan yang terbaik.

Bolehkah anda mengesahkan bahawa Amaterasu berada dalam treler yang kita lihat di Anugerah Permainan?

Kamiya: Saya tertanya -tanya. [Semua orang ketawa]

Hirabayashi: Ya, ia adalah amaterasu.

Apa pendapat anda mengenai ōkamiden? Adakah ia akan diakui dalam sekuel?

Hirabayashi: Kami mengiktiraf peminat ōkamiden dan maklum balas mereka. Sekuel ini akan memberi tumpuan kepada meneruskan kisah ōkami asal.

Bagaimanakah anda menghampiri sistem kawalan untuk sekuel, memandangkan evolusi dalam permainan dan kawalan asal?

Kamiya: Kami masih awal dalam pembangunan, tetapi kami sedar mengemas kini kawalan untuk memenuhi pemain moden sambil menghormati rasa permainan asal. Kami akan meneroka pelbagai idea untuk meningkatkan pengalaman permainan.

Adakah betul untuk mengatakan sekuel dalam perkembangan awal?

Hirabayashi: Ya, kami baru bermula tahun ini.

Mengapa mengumumkan sekuel awal di Anugerah Permainan tahun lepas?

Hirabayashi: Kami teruja dan ingin berkongsi rancangan kami. Adalah penting bagi kami untuk menyampaikan bahawa projek ini menjadi kenyataan.

Kamiya: Mengumumkan ia merasakan kelegaan, menjadikan impian menjadi janji yang nyata kepada peminat kami.

Adakah anda prihatin terhadap ketidaksabaran peminat ketika perkembangan permainan berlangsung?

Hirabayashi: Kami memahami keghairahan peminat, tetapi kami komited untuk menyampaikan permainan berkualiti tinggi tanpa bergegas. Kami meminta kepercayaan dan kesabaran mereka.

Sakata: Kami akan melakukan yang terbaik untuk memenuhi jangkaan mereka.

Hirabayashi: Kami tidak akan mengorbankan kualiti untuk kelajuan tetapi akan bekerja dengan gigih untuk membawa permainan ke kehidupan.

Kamiya: Kami akan menjaga kepala kami dan bekerja keras, meminta peminat untuk berdiri di atas kami semasa kami maju.

Adakah video di hujung ōkami, menunjukkan Amaterasu berjalan dengan pokok -pokok yang muncul, inspirasi untuk penggoda sekuel?

Sakata: Tidak secara langsung, tetapi ia mencerminkan komitmen kami terhadap visi permainan asal, yang mungkin menjelaskan persamaan yang diperhatikan oleh peminat.

Hirabayashi: Muzik latar belakang penggoda itu diilhamkan oleh permainan asal, bergema dengan peminat.

Kamiya: Lagu, yang disusun oleh Rei Kondoh, membawa semangat asal ke dalam penggoda sekuel.

Apa yang sedang memberi inspirasi kepada anda? Apa media lain yang anda nikmati?

KAMIYA: Peringkat Takarazuka menunjukkan, terutamanya kumpulan HANA, memberi inspirasi kepada saya dengan persembahan unik dan tetapan panggung mereka. Sifat hidup mereka yang tidak diedit mempengaruhi pendekatan saya terhadap reka bentuk permainan.

Sakata: Saya menikmati kumpulan panggung yang lebih kecil seperti Gekidan Shiki, menilai pengalaman interaktif secara langsung. Ini mempengaruhi matlamat kami untuk membuat permainan yang menawarkan pilihan pemain dan rendaman.

Hirabayashi: Saya diilhamkan oleh filem, terutamanya filem Gundam terkini, Gundam Gquuuuuux. Kedalaman emosi dan perspektif yang berbeza bergema dengan saya sebagai pencipta.

Apakah kejayaan untuk sekuel ōkami seperti anda masing -masing?

Hirabayashi: Secara peribadi, saya mahu peminat menikmati permainan di luar jangkaan mereka.

Kamiya: Kejayaan untuk saya adalah mencipta permainan yang saya bangga dan yang sejajar dengan visi peribadi saya, walaupun ia tidak selalu sesuai dengan jangkaan peminat.

Sakata: Kejayaan adalah ketika pemain, baik berpengalaman dan baru, nikmati permainan. Dari perspektif kerja mesin kepala, ini mengenai mencapai visi pengarah.

Apakah kejayaan untuk studio masing -masing dalam dekad yang akan datang? Adakah anda membayangkan kembali ke Capcom atau membangunkan IP anda sendiri?

Sakata: Untuk kerja -kerja kepala mesin, kejayaan bermakna terus membuat permainan 10 tahun dari sekarang, tanpa mengira matlamat atau nombor tertentu.

KAMIYA: Kejayaan Clovers melibatkan peningkatan pasukan kami dengan individu yang berfikiran sama, memberi tumpuan kepada kerjasama dan bukan projek tertentu.

Ketiga -tiga mereka ingin berkongsi mesej akhir secara langsung kepada peminat:

Hirabayashi: Kami bekerja keras untuk merealisasikan impian kami untuk mewujudkan sekuel ōkami. Sila tunggu dengan sabar untuk merealisasikannya.

Sakata: Projek ini didorong oleh cinta kita untuk siri ini. Kami komited untuk memenuhi jangkaan anda.

Kamiya: Projek ini sangat peribadi, tetapi sorakan anda memungkinkan. Terima kasih kepada semua orang, Capcom, dan Head Machine untuk sokongan anda. Kami harap anda akan menikmati permainan yang kami buat bersama.